In this reading archive, Christopher Merrill introduces Hualing Nieh Engle who then introduces Mo Yan. Mo Yan speaks only in Chinese and so a translator repeats what he is saying in English. It is difficult to hear what the translator is saying because he is further away from the microphone than Mo Yan, which makes it seem like Mo Yan is speaking very loudly.
Mo Yan reads an excerpt from his novel which is then repeated in English by the translator, and this particular part of the story is set in 1947 during the time when the conflict between the Nationalists and the Communist leaders was coming to an end. Questions are taken from the audience at the end, but we are unable to clearly hear what the audience members are asking/saying, which makes the last part of the recording very difficult to understand.